Pagina 1 di 2
traduzione admin
Inviato: 19/09/2008, 12:26
da dynamo
secondo me sarebbe carino se si riuscisse a tradurre tutta la parte admin del pacchetto visto che spesso la gente non sa parlare molto bene l'inglese
![Wink :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Re: traduzione admin
Inviato: 21/09/2008, 0:53
da Spiderweb
Della parte Admin manca solo la tarduzione della sezione Configurazione.... ci sto lavorando piano piano (tra un impegno e l'altro).
Tra qualche giorno la posto, forse anche domani però non prometto niente
Semmai volevo suggerire una cosa riguardo alla lingua (italiano):
Quando si installa il pacchetto l'italiano non "esiste" lato admin, ci sono solo Inglese-Tedesco-Spagnolo.
Per visualizzarlo bisogna andare in Localizzazione-Lingue e creare la nuova lingua puntando alla cartella italian... chi ormai usa osCommerce lo fa in 2 secondi ma per chi è all'inizio penso possa creare qualche momento di difficoltà.
Non c'è il modo di far apparire subito l'italiano tra le lingue nel menù a tendina?
Non sono stato tanto a guardare ma penso sia solo da fare una modifica al file SQL del database, o sbaglio?
Ciao!
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Re: traduzione admin
Inviato: 21/09/2008, 10:11
da dynamo
quando ho finito l'installazione già c'era
![Rolling Eyes :roll:](./images/smilies/icon_rolleyes.gif)
Re: traduzione admin
Inviato: 22/09/2008, 23:55
da Spiderweb
Scusate il ritardo ma in questi giorni sono davvero incasinato col lavoro, ho già tradotto il 90% e mi sono bloccato su qualche frase.... eventualmente posto qui quello che mi manca così qualcuno più in gamba di me con l'inglese mi da un'aiutino
Io l'italiano ho dovuto installarlo perchè di default non c'era... mah, misteri di osCommerce
![Wink :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Re: traduzione admin
Inviato: 23/09/2008, 22:57
da Spiderweb
Qualcuno mi da una mano con la traduzione di queste frasi?
Pad the tax value this amount of decimal places
How many records to select from to choose one random product review
Carriers have a max weight limit for a single package. This is a common one for all
Subtract product in stock by product orders
Store the time it takes to parse a page
Come lo traduco sub-total? Va bene sub-totale?
Grazie!
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Re: traduzione admin
Inviato: 28/09/2008, 23:41
da Spiderweb
Non c'è nessuno che sa tradurre quelle frasi?
Io stavo tentando di tradurre la parte Configure del lato Admin per renderla disponibile a tutti, mica per me.... io me la tengo tranquillamente in inglese perchè non ho problemi ad usarlo così.
Mi sa che lascio perdere e ci penserà qualcun'altro.
Re: traduzione admin
Inviato: 29/09/2008, 7:54
da hsg26
Spiderweb ha scritto:Qualcuno mi da una mano con la traduzione di queste frasi?
Pad the tax value this amount of decimal places
How many records to select from to choose one random product review
Carriers have a max weight limit for a single package. This is a common one for all
Subtract product in stock by product orders
Store the time it takes to parse a page
Come lo traduco sub-total? Va bene sub-totale?
Grazie!
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
In ordine:
Usa questo numero di decimali per il valore dell'Iva
Numero di prodotti tra i quali scegliere random la recensione
I corrieri hanno un limite massimo di peso per ogni singolo pacco. Questo è comune per tutti.
Togli i prodotti ordinati dallo stock.
Memorizza il tempo impiegato per il parsing delle pagine (caricamento).
Re: traduzione admin
Inviato: 29/09/2008, 8:33
da 3dstudiomax
Ottimo grazie hsg26
Spiderweb...appena è pronta la rendi disponibile ?
Grazie
Re: traduzione admin
Inviato: 29/09/2008, 23:39
da Spiderweb
3dstudiomax ha scritto:Ottimo grazie hsg26
Spiderweb...appena è pronta la rendi disponibile ?
Grazie
Certo, lo sto facendo apposta per metterla nel nuovo pacchetto.
Non mi manca tanto, è che sono davvero incasinato col lavoro (e con i problemi che mi ha dato il portatile in questi giorni) e non ho più avuto tempo di continuare
Grazie Hgs
Re: traduzione admin
Inviato: 05/10/2008, 11:23
da anny
Salve a tutti, sono nuova quindi scusate la mia ignoranza... Ho scaricato oscommerce-2.2rc2a e ho visto che mancano le cartelle italiano. Ho provato a cercare, ma non ho trovato il pack. ora chiedo:
esiste un pack completo x questa versione?
Oppure devo caricare pack separati nelle diverse cartelle? Ne avevo scaricato 1, ma nel readme trovo '2.2 v1.1.RC2a' funziona con la mia versione?
Grazie in anticipo, Anny
Re: traduzione admin
Inviato: 05/10/2008, 12:54
da hsg26
cerca su oscommerce.com c'è la lingua della rc2a in italiano.
Re: traduzione admin
Inviato: 05/10/2008, 13:34
da anny
Trovato.
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Posso mettere la traduzione nelle cartelle in locale prima di caricare tutto nel server, o devo seguire le istruzioni e caricarlo dopo? Il sito non è ancora in produzione
Re: traduzione admin
Inviato: 05/10/2008, 14:02
da hsg26
anny ha scritto:Trovato.
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Posso mettere la traduzione nelle cartelle in locale prima di caricare tutto nel server, o devo seguire le istruzioni e caricarlo dopo? Il sito non è ancora in produzione
puoi metterle tranquillamente in locale.
Re: traduzione admin
Inviato: 05/10/2008, 14:07
da anny
Ok, grazie.
http://www.rss-jewelry.com il portale italiano per il settore dell'oreficeria.
Re: traduzione admin
Inviato: 09/10/2008, 22:15
da Spiderweb
Traduzione delle parti in inglese del file SQL finita... a breve sarà dispobile (penso nel pacchetto)
![Wink :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)