Pagina 1 di 1
Testi per i pulsanti in italiani
Inviato: 22/02/2003, 19:33
da hozone
scarica il file excel contenete le traduzioni dei pulsanti della sezione
catalogo e
amministrazione di osCommerce 2.2 Milestone 2 da
qui
Se ritieni che sia meglio tradurre in altro modo alcuni pulsanti posta su questa dicussione la tua opizione
Re: Testi per i pulsanti in italiani
Inviato: 05/05/2003, 16:09
da ilsanto
hozone ha scritto:Button name --> Testo English --> Testo Italiano
button_redeem.gif --> Redeem --> ???
Redeem --->Liberare, compensare, rimborsare............
ilsanto
Inviato: 15/07/2003, 11:57
da hozone
controllate le traduzioni.
dovrebbero essere corrette.
Inviato: 09/09/2003, 15:44
da giobertox
button_new_tax_class.gif new tax class
direi che la traduzione potrebbe essere
"tipo di tassazione"
"tipo di tassa"
"tassazione" <--- a me piace questo
consiglio l'ultimo
Per ora c'è un "nuovo tipo di tassaz."
che non mi piace per niente.
Consiglierei cmq qualcosa che riesce a stare interamente in un bottone.
Inviato: 09/09/2003, 15:54
da giobertox
ritiro ..
vedo che la parola nuova è necessaria
che ne dite di
"nuovo tipo di tassa"
usare aliquota
Inviato: 09/09/2003, 15:57
da giobertox
aliquota è il termine corretto
quindi per
button_new_tax_rate.gif new tax rate
consiglierei
"nuova aliquota"
"nuovo tipo aliquota"
trad per packing slip
Inviato: 09/09/2003, 16:03
da giobertox
per
button_packingslip.gif packing slip
ho visto che
1 il pulsante non c'è
2 il testo alternativo invece c'è ed è stato scelto "ordini evasi"
non mi piace moltissimo
un "visualizza ordine" penso sia meglio
anche perche appunto premendo sul suddetto tasto è questo cio' che avviene
fatemi sapere
Inviato: 09/09/2003, 21:18
da hozone
grazie giobertox
dai!... non siamo in molti ma possiamo farcela a scegliere 3 traduzioni direi!
Inviato: 10/09/2003, 21:12
da hozone
facciamo così:
new tax class => nuovo tipo di tassa
new tax rate => nuovo tipo aliquota
packing slip => visualizza dati ordine
rifaccio fare i 3 rispettivi pulsanti e metto on-line solo i nuovi bottoni.
Inviato: 11/09/2003, 8:45
da giobertox
hozone ha scritto:facciamo così:
new tax class => nuovo tipo di tassa
new tax rate => nuovo tipo aliquota
packing slip => visualizza dati ordine
rifaccio fare i 3 rispettivi pulsanti e metto on-line solo i nuovi bottoni.
ritengo siano troppo lunghi per visualizzare tutte le lettere in una lunghezza standard di nu pulsante , che ne dici di
nuova tassa
nuova aliquota
visualizza ordine
Alla fine l'amministratore dopo una volta che ci clicca sopra caipsce di cosa si tratta , e con i suddetti testi non avra problemi a ricordare l'utilità dei pulsanti
ok?
Inviato: 11/09/2003, 10:55
da hozone
hai ragione.
faccio fare i bottoni.
Pulsante Compra ora!
Inviato: 26/05/2004, 23:22
da Marcof
Non mi piace il pulsante "Compra" o "Compra ora!" penso che "Acquista!" suona meglio oppure un'altra proposta ... certo che Buy Now! è perfetto!
saluti
Inviato: 26/05/2004, 23:47
da hozone
in effetti, la traduzione di alcuni bottoni non rende in italiano come in inglese.
terrò cmq presente la tua proprosta, per un futuro set!
grazie