Testi per i pulsanti in italiani

Discussione sulle traduzioni italiane di osCommerce

Moderatore: mod Generali

Bloccato
Avatar utente
hozone
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 1199
Iscritto il: 23/12/2002, 1:00
Località: Italy
Contatta:

Testi per i pulsanti in italiani

Messaggio da hozone »

scarica il file excel contenete le traduzioni dei pulsanti della sezione catalogo e amministrazione di osCommerce 2.2 Milestone 2 da qui

Se ritieni che sia meglio tradurre in altro modo alcuni pulsanti posta su questa dicussione la tua opizione
Ultima modifica di hozone il 11/04/2005, 17:11, modificato 4 volte in totale.
ilsanto
membro Junior
membro Junior
Messaggi: 1
Iscritto il: 05/05/2003, 0:00

Re: Testi per i pulsanti in italiani

Messaggio da ilsanto »

hozone ha scritto:Button name --> Testo English --> Testo Italiano

button_redeem.gif --> Redeem --> ???
Redeem --->Liberare, compensare, rimborsare............

ilsanto
Avatar utente
hozone
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 1199
Iscritto il: 23/12/2002, 1:00
Località: Italy
Contatta:

Messaggio da hozone »

controllate le traduzioni.
dovrebbero essere corrette.
giobertox
membro Baby
membro Baby
Messaggi: 56
Iscritto il: 18/08/2003, 0:00
Località: italia
Contatta:

Messaggio da giobertox »

button_new_tax_class.gif new tax class
direi che la traduzione potrebbe essere

"tipo di tassazione"
"tipo di tassa"
"tassazione" <--- a me piace questo

consiglio l'ultimo

Per ora c'è un "nuovo tipo di tassaz."
che non mi piace per niente.
Consiglierei cmq qualcosa che riesce a stare interamente in un bottone.
giobertox
membro Baby
membro Baby
Messaggi: 56
Iscritto il: 18/08/2003, 0:00
Località: italia
Contatta:

Messaggio da giobertox »

ritiro ..
vedo che la parola nuova è necessaria

che ne dite di
"nuovo tipo di tassa"
giobertox
membro Baby
membro Baby
Messaggi: 56
Iscritto il: 18/08/2003, 0:00
Località: italia
Contatta:

usare aliquota

Messaggio da giobertox »

aliquota è il termine corretto
quindi per
button_new_tax_rate.gif new tax rate
consiglierei
"nuova aliquota"
"nuovo tipo aliquota"
giobertox
membro Baby
membro Baby
Messaggi: 56
Iscritto il: 18/08/2003, 0:00
Località: italia
Contatta:

trad per packing slip

Messaggio da giobertox »

per
button_packingslip.gif packing slip
ho visto che
1 il pulsante non c'è
2 il testo alternativo invece c'è ed è stato scelto "ordini evasi"

non mi piace moltissimo
un "visualizza ordine" penso sia meglio
anche perche appunto premendo sul suddetto tasto è questo cio' che avviene


fatemi sapere
Avatar utente
hozone
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 1199
Iscritto il: 23/12/2002, 1:00
Località: Italy
Contatta:

Messaggio da hozone »

grazie giobertox

dai!... non siamo in molti ma possiamo farcela a scegliere 3 traduzioni direi!
Avatar utente
hozone
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 1199
Iscritto il: 23/12/2002, 1:00
Località: Italy
Contatta:

Messaggio da hozone »

facciamo così:

new tax class => nuovo tipo di tassa
new tax rate => nuovo tipo aliquota
packing slip => visualizza dati ordine


rifaccio fare i 3 rispettivi pulsanti e metto on-line solo i nuovi bottoni.
giobertox
membro Baby
membro Baby
Messaggi: 56
Iscritto il: 18/08/2003, 0:00
Località: italia
Contatta:

Messaggio da giobertox »

hozone ha scritto:facciamo così:

new tax class => nuovo tipo di tassa
new tax rate => nuovo tipo aliquota
packing slip => visualizza dati ordine


rifaccio fare i 3 rispettivi pulsanti e metto on-line solo i nuovi bottoni.
ritengo siano troppo lunghi per visualizzare tutte le lettere in una lunghezza standard di nu pulsante , che ne dici di
nuova tassa
nuova aliquota
visualizza ordine
Alla fine l'amministratore dopo una volta che ci clicca sopra caipsce di cosa si tratta , e con i suddetti testi non avra problemi a ricordare l'utilità dei pulsanti

ok?
Avatar utente
hozone
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 1199
Iscritto il: 23/12/2002, 1:00
Località: Italy
Contatta:

Messaggio da hozone »

hai ragione.

faccio fare i bottoni.
Marcof
membro Junior
membro Junior
Messaggi: 2
Iscritto il: 14/04/2004, 0:00
Località: CH
Contatta:

Pulsante Compra ora!

Messaggio da Marcof »

Non mi piace il pulsante "Compra" o "Compra ora!" penso che "Acquista!" suona meglio oppure un'altra proposta ... certo che Buy Now! è perfetto!

saluti :lol:
Avatar utente
hozone
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 1199
Iscritto il: 23/12/2002, 1:00
Località: Italy
Contatta:

Messaggio da hozone »

in effetti, la traduzione di alcuni bottoni non rende in italiano come in inglese.
terrò cmq presente la tua proprosta, per un futuro set!

grazie :D
Bloccato